Richteren 6:36

SVEn Gideon zeide tot God: Indien Gij Israel door mijn hand zult verlossen, gelijk als Gij gesproken hebt;
WLCוַיֹּ֥אמֶר גִּדְעֹ֖ון אֶל־הָאֱלֹהִ֑ים אִם־יֶשְׁךָ֞ מֹושִׁ֧יעַ בְּיָדִ֛י אֶת־יִשְׂרָאֵ֖ל כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבַּֽרְתָּ׃
Trans.

wayyō’mer giḏə‘wōn ’el-hā’ĕlōhîm ’im-yešəḵā mwōšî‘a bəyāḏî ’eṯ-yiśərā’ēl ka’ăšer dibarətā:


ACלו ויאמר גדעון אל האלהים  אם ישך מושיע בידי את ישראל--כאשר דברת
ASVAnd Gideon said unto God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast spoken,
BEThen Gideon said to God, If you are going to give Israel salvation by my hand, as you have said,
DarbyAnd Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,
ELB05Und Gideon sprach zu Gott: Wenn du Israel durch meine Hand retten willst, so wie du geredet hast-
LSGGédéon dit à Dieu: Si tu veux délivrer Israël par ma main, comme tu l'as dit,
SchUnd Gideon sprach zu Gott: Willst du Israel durch meine Hand retten, wie du gesagt hast,
WebAnd Gideon said to God, If thou wilt save Israel by my hand, as thou hast said,

Vertalingen op andere websites